欢迎来到原中小学教育资源网!

      重送裴郎中贬吉州翻译赏析

      古籍 时间:2019-05-02 我要投稿
      【www.julehui7.com - 古籍】

        《重送裴郎中贬吉州》作者为唐朝文学家刘长卿。古诗全文如下:

        猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。

        同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。

        【前言】

        《重送裴郎中贬吉州》是唐朝诗人刘长卿创作的一首七言绝句,这是一首写景抒情的诗作,诗人通过描述与裴郎中同时被贬吉州,在两人分开的途中所见景物,既表达了诗人对友人不舍的深情,又抒发了诗人对世俗的感叹。

        【注释】

        重送:是指因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人

        裴郎中:不详何人,大致为诗人的朋友。二人同时被贬官

        吉州:治所在今江西吉安

        暮江:日落时的江边

        逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬

        【翻译】

        猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。我独自伤心,而水也自顾自的流。同是被贬的臣子,而你却走得更远。青山过后万里,只有一叶孤舟。

        【鉴赏】

        诗题“重送”,是因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。

        首句描写氛围!霸程洹毙瓷,“客散”写情状,“暮”字点明时间,“江头”交代地点。七个字,没有一笔架空,将送别的环境,点染得“黯然销魂”。猿啼常与悲凄之情相关。何况如今听到猿声的,又是处于逆境中的迁客,纵然不浪浪泪下,也难免要怆然动怀了!翱蜕⒛航贰,也不都是纯客观的景物描写。日落西山,暮霭沉沉,旅人扬帆,送者星散,此时尚留在江头,即将分手的诗人与裴郎中又不禁更加动情。

        第二句“人自伤心水自流”,切合规定情景中的地点“江头”,这就越发显出上下两句有水乳交融之妙。此时日暮客散,友人远去,自己还留在江头,更感到一种难堪的孤独,只好独自伤心了,而无情的流水却只管载着离人不停地流去。两个“自”字,使各不相干的“伤心”与“水流”联系到了一起,以无情水流反衬人之“伤心”,以自流之水极写无可奈何的伤心之情。

        三句从“伤心”两字一气贯下,以前两句更推进一步。第三句在“远”字前缀一“更”字,自己被逐已经不幸,而裴郎中被贬谪的地方更远,着重写出对方的不幸,从而使同病相怜之情,依依惜别之意,表现得更为丰富、深刻。

        末句“青山万里一孤舟”与第二句的“水自流”相对应,而“青山万里”又紧承上句“更远”而来,既写尽了裴郎中旅途的孤寂,伴送他远去的只有万里青山,又表达了诗人恋恋不舍的深情!肮轮邸毙闯隽俗髡呗猛镜墓录。随着孤帆远影在望中消失,诗人的心也随着眼前青山的延伸,与被送者一道渐行渐远。

      热门文章
      吉林快3注册网_吉林快3注册送注册金 利奇马最大风力| 鹿晗| 坐冰桶内打麻将| 皮卡丘| 西班牙人| 鹿晗| 吉利| 香港局势座谈会| 中元节| 周深|